杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24548|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!) {, @' ], m# i1 f
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 / }' t4 V9 X- b  r" ^$ b

5 \2 R- N5 V; g2 M& S4 C/ r- W今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " q: U4 O' v7 T
4 M7 [, M/ R$ F: U9 E" r! {0 ~8 V
Un signe, une larme,  
$ k6 T7 b0 T; Z1 ?* a$ z. x面对暗示泪成行,
  
, X, L# S" _4 D& f1 X# C, Cun mot, une arme,  ! f, x4 E2 Z; D- B
听话听音心已伤,  ( W* h  ]4 u8 `" V. u. i& u
nettoyer les etoiles  1 n3 w$ B2 F! M; W: I) V
可怜春心枉陶醉,  5 p5 G( R3 A8 k/ J4 Q
a l'alcool de mon âme  + q4 a% a9 [! `, n# i9 m$ g
清心拭泪抚情殇。 - X3 H1 x% w; n; Y  p2 t( ?) J0 u
Un vide, un mal  
8 n: U' V8 F! z; \) c阵阵空虚成悲伤,  3 D; P- t" A& U2 X1 s9 [4 M
des roses qui se fanent  
1 x( R0 I4 D1 U' M) w0 W! O+ E! E朵朵玫瑰已凋相,  . ~9 f0 V0 {# Q3 m
quelqu'un qui prend la place de  % J4 y; P/ A+ P1 }- y/ Q. L
可叹帅哥作异梦,  
$ S# Z! _8 F4 R- @quelqu'un d'autre  ) [+ J4 S9 ^% X! E8 ?( D8 u
移情别处负心郎。  
$ y# }* i* L, wUn ange frappe a ma porte  
4 A5 V  Q$ d- Z天使欲敲我心房, : q0 |7 }" ]3 @! f, G' m
Est-ce que je le laisse entrer  
8 M" y  K4 e+ N. |% P* x4 K8 t是否开启费思量。  4 T, N# X3 h/ N4 \; A
Ce n'est pas toujours ma faute  - J3 A1 }+ T, |
纵然往事消如烟,  1 D, A0 Q$ U7 k' |6 F, e
Si les choses sont cassees  
* U! E& \# i/ u% K) a岂能怨错在我方。
9 Q* C, m! T! {. {. d8 A% ]; o  YLe diable frappe a ma porte  
! R1 }% W" Y" w! h( K) i魔鬼亦敲我心房,  
: C- j, Z5 R$ K) mIl demande a me parler  : F; |& V. x" R! b( b
信誓旦旦诉衷肠,  + l2 f+ i( x; p4 s
Il y a en moi toujours l'autre  6 U; p% L; M5 J7 d8 @2 U, y, ^
在我眼中都一样,  . M: S  n! b+ A0 r
Attire par le danger  ' s  q* R2 ~+ T8 [$ _7 n
皆如虚情负心郎。   |4 v* k; ?" G: ]
Un filtre, une faille,  
, E3 e5 ^* ?. b, Q次次经历遭心伤,  
* ]6 n8 ]0 ^6 Al'amour, une paille,  & n5 a) p9 \  {) D  T0 C4 S
次次恋爱遇痴郎。  
; ]0 A* ?- b/ b" x3 `  n2 {7 x, T: pje me noie dans un verre d'eau  * H/ J$ ?0 a8 A
手足无措苦惆怅,  ) h8 l& g# |6 |! h0 M& m" N
j'me sens mal dans ma peau  ( G/ A2 |% |" x. I+ C; d1 ]3 E
长歌当哭断柔肠。 + \( [9 `6 a1 D5 ^5 J
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
3 `: K2 o& ~0 L( B' I$ L笑傲人世弃虚妄,  8 v" C: ~2 M! H0 m, L% v7 W
le soleil ne va jamais se lever.  2 a4 U; |* r" e$ `3 u
心中太阳未露光。 6 S. [/ S# g4 _6 Q
Un ange frappe a ma porte  
! f! q7 Y% I0 l$ M! U, }天使欲敲我心房,  
. o1 ~/ x  B  ~5 K  l. XEst-ce que je le laisse entrer  
- w! u  D# z  V  L9 I是否开启费思量。  
6 E' o! m* b3 hCe n'est pas toujours ma faute  
. g& N( j1 q5 [, W2 S" U/ n纵然往事消如烟,  
+ B  V9 D! d! cSi les choses sont cassees  
! _9 z" ^$ C% I8 F2 I8 U岂能怨错在我方。 . x( P! Y% i) ^0 v5 j
Le diable frappe a ma porte  - m0 u" V6 w% [
魔鬼亦敲我心房,  , j  D0 m& I/ S. n& @" N7 @
Il demande a me parler  
/ Z3 u2 I, p9 z( n( `6 `信誓旦旦诉衷肠,  7 _# t) ?# P' K: J
Il y a en moi toujours l'autre  
4 i" v3 }3 ^5 r' D; o0 _在我眼中都一样,  / l9 ~1 W4 k& l( P
Attire par le danger  
3 }2 }+ E0 `" w皆如虚情负心郎。
( T8 w) i8 g4 U- z: }4 XJe ne suis pas si forte que ça  & {; f5 u3 R$ n- d( F0 M$ x1 K, J
生性并非志刚强,' L+ q. d8 Q0 p0 C' I, {# D% |
et la nuit je ne dors pas  3 H. l+ S" z, t0 G9 a7 J
辗转难眠夜漫长,( w4 C$ ?; a# D" D' S) ?- _* q
tous ces reves ça me met mal,  
* s" a9 G; p' e  @# r1 D- Z% k; U. f历历往事把我伤。  . [8 y! V& c& `9 I
Un enfant frappe a ma porte  
3 L8 a( x) [* _( F1 y一位帅弟敲心房,  
; ?1 k' v$ f2 s* T; C) ril laisse entrer la lumiere,  
. q6 x8 d4 ]5 k" D* Q% |  X; g射进一丝希望光,  
/ x' ~* _: N2 c( H3 H6 C1 R, Z& u, e. Qil a mes yeux et mon c&&39;ur,  - J# E( f+ m/ z  D) y# d! K
目眩心颤山海誓,, s0 h/ X1 K6 ~6 ]  u: ^
et derriere lui c'est l'enfer  
- |9 r) i* ~1 `( ^& W; V2 f" `. N6 Y风月过后梦一场。
1 ^$ ]1 \  m. PUn ange frappe a ma porte  : f' m- b+ y+ x' e  x) [/ D3 v
天使欲敲我心房,  ( ?; E8 G+ Z2 W8 E$ V# r  Z! H
Est-ce que je le laisse entrer  4 d, p: e& W: `1 ]' T( }. P1 `
是否开启费思量。  
1 Q: z6 R' Q5 ?2 J6 W$ q; J: i# RCe n'est pas toujours ma faute  
) k0 A4 @6 Q1 {纵然往事消如烟,  / Q( r1 y# A8 o6 Q
Si les choses sont cassees  
4 C) J/ H0 d" h, ]- E岂能怨错在我方。  
4 Y7 `" c. U$ J' G& T' J1 j; jCe n'est pas toujours ma faute  " n2 N8 w9 B- J5 J
纵然往事消如烟,  
  ?5 B3 F2 r% T- L+ K8 TSi les choses sont cassees  
$ `2 u! ]9 O7 M岂能怨错在我方。
5 a% Z0 e- Z  I' `* m1 g8 I( s& @Ce n'est pas toujours ma faute  8 X1 c0 h0 }9 g3 S
纵然往事消如烟,  ) E8 A# Y6 q/ ^9 X0 J  }4 T
Si les choses sont cassees  + l" s9 X8 F" ?4 E9 @  U
岂能怨错在我方。

2 ?) [+ l9 B# Y7 a! L; h2 O这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-7 09:53 , Processed in 0.053199 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表