杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26823|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
  m6 O0 d4 [5 z5 t# B) u* P( I娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# I$ u; e+ b( m( F& Y% x0 N- i5 u; b, y: \
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  X) H) f- P0 r1 F4 o: I  i4 L& G, _: Z4 u
Un signe, une larme,  - F6 o. v$ V, @* P) d
面对暗示泪成行,
  + w0 i  k. q2 ^( [: K+ b# m; E  p9 Y
un mot, une arme,  ' j, L% f9 q0 G+ `1 X
听话听音心已伤,  
* m; Q) e1 A# @6 a, O- Fnettoyer les etoiles  : M" g! Z1 N; b  \4 x' O5 F
可怜春心枉陶醉,  : Q! F9 l, A: L3 j" U9 Y
a l'alcool de mon âme  
6 p* m1 k* R7 w' O% J: e清心拭泪抚情殇。
4 r5 L, Z, Q7 y; P5 Z/ J. nUn vide, un mal  ' Y# s- B" ~7 g
阵阵空虚成悲伤,  + m6 P. ~9 y9 K4 K! C
des roses qui se fanent  ( ]6 f6 }) ^! \" K; d2 X" x% T, o
朵朵玫瑰已凋相,  
" p  v& O6 J7 g7 a, Y% nquelqu'un qui prend la place de  
- M" a4 m9 g) i3 ]. L4 h可叹帅哥作异梦,  : ?3 ?5 s' S% M1 |; X4 t
quelqu'un d'autre  , {  u$ T7 u+ L7 j
移情别处负心郎。  8 j7 t: h* x0 A4 g2 g' N
Un ange frappe a ma porte  
" ]. c1 t  l: B# G% g0 `天使欲敲我心房, " g( `+ V) p4 I5 F8 ~! e
Est-ce que je le laisse entrer  $ j* v' Q* J! G" @  l- _& e
是否开启费思量。  
5 U- x6 T& o* u/ _6 |Ce n'est pas toujours ma faute  
  |2 I& u6 \) P纵然往事消如烟,  
" M4 \$ R8 r- U; ]5 H2 VSi les choses sont cassees  / G! b0 e5 J- [$ q7 j
岂能怨错在我方。 # E8 ], `  V; M6 ?3 Q! [  L
Le diable frappe a ma porte  
3 y- M( j  R- N& u3 ?% ^; y0 Q魔鬼亦敲我心房,  
5 o; Y2 E6 q2 ?Il demande a me parler  ( u8 R  g+ ^9 ^- L. a8 ~- a3 s
信誓旦旦诉衷肠,  ! @4 E' R: O' z9 B- `
Il y a en moi toujours l'autre  
7 J$ a/ S6 ?0 n5 c/ ^0 W$ |, C在我眼中都一样,  
. H. C; a, a) K+ @Attire par le danger  1 C0 h' V0 ?6 ^8 B/ l
皆如虚情负心郎。
) ?5 r7 p6 K- g6 T! d& MUn filtre, une faille,  4 V0 }5 R/ d  z0 }8 S) G( {8 ~( z
次次经历遭心伤,  # @  }& z$ F% I, U( S1 w
l'amour, une paille,  
" j: ^4 x# L! m+ Y# O& P) ?次次恋爱遇痴郎。  0 {# j2 F0 Z  m0 @. q) D/ p
je me noie dans un verre d'eau  7 ?/ J- J4 h5 w  d- g
手足无措苦惆怅,  
8 f3 H6 w3 N; S; |% C* j$ t+ Gj'me sens mal dans ma peau  
# {, H  T3 X1 a" _# M长歌当哭断柔肠。
2 C$ l' p0 i. N2 f0 r- m9 g+ KJe rie je cache le vrai derriere un masque,  " k2 G; a+ P0 e+ m) V8 c
笑傲人世弃虚妄,  
. Q0 ~9 G2 j: K$ ]9 O8 {le soleil ne va jamais se lever.  % L+ C: p: T( ]  o2 \5 u" D7 p
心中太阳未露光。 4 g, C% n! N- O3 {/ i# X
Un ange frappe a ma porte  7 z1 H( }  x& i( F2 V
天使欲敲我心房,  3 R) N/ y9 D% Z
Est-ce que je le laisse entrer  
5 r' q2 w1 D  M) \5 \是否开启费思量。  4 Y# o+ k* c4 [( r( ?
Ce n'est pas toujours ma faute  $ C; f+ b. ^7 H( J+ [, t& R# [
纵然往事消如烟,  
2 O6 j0 G8 r, u6 X( eSi les choses sont cassees  % F! @/ I5 L0 j5 R  y9 D) _
岂能怨错在我方。
0 u; y) Z) T& E/ f! t# ILe diable frappe a ma porte  
& c1 l  F1 i6 q8 F魔鬼亦敲我心房,  
( k( U, e: B$ A8 r0 L+ F3 sIl demande a me parler  2 S% q+ o) z5 m8 E# u" a! a
信誓旦旦诉衷肠,  4 q. U2 T' K4 R
Il y a en moi toujours l'autre    Q/ ?. k7 n- Q7 e$ z" r& q
在我眼中都一样,  - r* w# d3 ]" x4 o
Attire par le danger  ) f* i' c# m1 k( Z
皆如虚情负心郎。 % `7 a0 A. \3 L" C
Je ne suis pas si forte que ça  
( {0 Y4 l( w+ {' C生性并非志刚强,1 Y1 W* H3 G5 l. w: v% d+ Q
et la nuit je ne dors pas  
& S) l" `' u, n- P: J: y辗转难眠夜漫长," ^( V0 E) w. J2 }% b1 R7 V  J
tous ces reves ça me met mal,  
$ s! c% n* j/ w$ s历历往事把我伤。  & U2 S6 s" u' L7 E9 z
Un enfant frappe a ma porte  3 |. D8 ]' {( v
一位帅弟敲心房,    \# z) P% s9 n1 ^0 z; \* h
il laisse entrer la lumiere,  
/ S: d2 p" l  a射进一丝希望光,  * b  T5 y1 l1 J# }. V, F+ Q8 N
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
3 u8 r: G! V$ W, j1 `( l目眩心颤山海誓,
5 b6 d" x' n6 L/ }# Yet derriere lui c'est l'enfer  
  a6 c  r2 h7 S9 G6 z3 x$ Y8 @风月过后梦一场。
5 A  n3 E3 ^, T7 bUn ange frappe a ma porte  
) d# O; V( u8 \' T1 Y天使欲敲我心房,  
8 o2 Q7 a% R4 U6 s% h2 rEst-ce que je le laisse entrer  
. ]( P5 R: h& O: ^; n+ E, e2 K是否开启费思量。  5 O$ L! |) R  f& w' L, q9 N
Ce n'est pas toujours ma faute  
* Z) ~7 E% K: g9 I; q2 `7 Y6 t纵然往事消如烟,  
, O2 F: o* {7 R$ D) S7 i2 f3 U0 `0 `Si les choses sont cassees  
  N' S2 _$ m/ _5 B0 ^岂能怨错在我方。  " N3 y! K: f7 k; s
Ce n'est pas toujours ma faute  ) y6 S( x+ l4 ]  i
纵然往事消如烟,  
1 U2 w' H5 Q/ h0 K  g7 g; b  sSi les choses sont cassees  
/ S. x  f0 I$ D7 t岂能怨错在我方。0 u2 D% Q0 P/ j+ B  z& J1 x0 @
Ce n'est pas toujours ma faute  * t. s3 @" H- J) H
纵然往事消如烟,  0 }2 x6 n" F. h0 g5 x1 b
Si les choses sont cassees  
- g2 |2 S" J+ a3 c, D. T  K+ e' g5 F% U岂能怨错在我方。

% A4 }6 O% O3 j% x这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-5 01:07 , Processed in 0.045620 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表