杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34484|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
* e( ~" b% k' j; P娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! }8 L+ e2 o- d5 [, H8 E
* b% H4 Z1 Z# \5 y今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 c  K* M1 c. ?

8 X5 t# i1 D! h  l  S# `* m+ |Un signe, une larme,  
; e1 l" H4 E6 d2 ?面对暗示泪成行,
  9 Q9 z, I8 ^+ i, I+ z: V* R
un mot, une arme,  
. w# \$ [% [. ]0 p听话听音心已伤,  
1 p( e4 w" a( a2 s4 V$ gnettoyer les etoiles  
/ V4 r* N$ G" k  U$ H可怜春心枉陶醉,  ! ]- k' s( Y! g5 g8 m1 w! n! l  g
a l'alcool de mon âme  ; P; A7 [1 y# [( x, K. c7 ?+ Y
清心拭泪抚情殇。
: p% @7 e) g( K7 Y( w# i; |Un vide, un mal  2 K4 @  E+ @6 y
阵阵空虚成悲伤,  & L) F- r' b3 E' `' y  {& e
des roses qui se fanent  
, g4 I5 z! d" \, N! S朵朵玫瑰已凋相,  $ M8 y* r3 }$ v8 H* T3 Y
quelqu'un qui prend la place de  ' G/ m5 N+ \4 h1 y7 U  q& T
可叹帅哥作异梦,  
% X, Z% L$ J2 C: N; K' ]! \quelqu'un d'autre  . K; g# a3 v& O, @
移情别处负心郎。  : y3 b+ |. ]  ]. I! K5 C3 g
Un ange frappe a ma porte  
( R- O9 \' d+ T* {# J7 b4 h天使欲敲我心房,
1 A& P: M3 q: C& k& _% i5 bEst-ce que je le laisse entrer  
& h& T% Q/ D% U6 o3 Z是否开启费思量。  
+ [: D8 n+ o' m7 M, `# T7 }/ bCe n'est pas toujours ma faute  $ E2 D2 O- l- P8 z+ l
纵然往事消如烟,  
2 [! i4 T' A8 @/ ^  F# F+ Q# cSi les choses sont cassees  
# q2 _" q: D# J+ D; w  W1 d岂能怨错在我方。
9 f( K- d6 w6 K, I5 s/ Y# I5 \Le diable frappe a ma porte  
8 s; H: ^4 d0 J1 c魔鬼亦敲我心房,  & i; h& a+ O' f
Il demande a me parler  
; Y( M5 l# K' R" ?& z信誓旦旦诉衷肠,  
3 `# E/ W4 G* XIl y a en moi toujours l'autre  
/ u5 R( Y& b) t; a0 e1 f) _在我眼中都一样,  ' u+ q) J1 [. p3 {
Attire par le danger  
- D: k5 [3 e$ o皆如虚情负心郎。
6 e  ?8 R, v& l( H1 KUn filtre, une faille,  
$ @4 y5 v( u6 r, C. V次次经历遭心伤,  
) `# j" l& _) W: O/ A9 x5 z' D. Hl'amour, une paille,  
$ ?3 U5 I, a* Q( g1 f* O次次恋爱遇痴郎。    @3 w2 `2 {  v7 h: d  f/ Y$ k! u
je me noie dans un verre d'eau  8 j* T1 {4 u4 p& f. f
手足无措苦惆怅,  
) G" R6 s, ]6 L3 Yj'me sens mal dans ma peau  * g  h) F9 R) x) v/ a, }7 b
长歌当哭断柔肠。
/ A1 q: Y/ p( LJe rie je cache le vrai derriere un masque,  * d1 ]; X9 S/ e; [4 H* R* s, U
笑傲人世弃虚妄,  
! ]  d% d/ Z9 n/ ~# ]8 J9 Fle soleil ne va jamais se lever.  
9 S7 `4 _$ X# @) Z  D0 L: F心中太阳未露光。
4 f8 A- ?% s& t# yUn ange frappe a ma porte  
6 v  q3 [9 p9 F& |  N" Q" \天使欲敲我心房,  
$ Z  v) P3 \% wEst-ce que je le laisse entrer  
8 Q. _/ C4 I2 V, \是否开启费思量。  + @; A4 ]" B9 m  }6 Z9 D
Ce n'est pas toujours ma faute  ; g4 I" n: _4 Y- u
纵然往事消如烟,  
( C2 A' B. R7 Y' ?! YSi les choses sont cassees  8 S3 M5 E7 d  @: a
岂能怨错在我方。
3 d& M+ Q' c9 {. J# K: g' y! F$ QLe diable frappe a ma porte  
& L/ j$ f; G: a魔鬼亦敲我心房,  
; h0 c7 ^) Q/ Y! [5 Z- q' W' E9 LIl demande a me parler  
& i* k- g' o8 v8 ~, i! U* y- G信誓旦旦诉衷肠,  
$ X) w! f; U0 M5 n6 @" T' Q* F, V# J9 qIl y a en moi toujours l'autre  
4 B/ I9 M+ ~. K  l在我眼中都一样,  
' l: N  ?1 Y+ j  m# s" U! M) gAttire par le danger  # _1 n& g* W) \, ?" G9 f( {5 u
皆如虚情负心郎。
! F% M) J; W; W. r. t# PJe ne suis pas si forte que ça  
  g: ?! n3 @7 ~: i生性并非志刚强,; Y& R6 ?% T# J4 `
et la nuit je ne dors pas  
5 m" o* a+ v! P6 s/ `. Q) K3 j辗转难眠夜漫长,
( V/ t. n. D7 e$ S. \7 v! i' v# c2 E; Gtous ces reves ça me met mal,  % P+ C" r4 l( g" B0 v/ j: X
历历往事把我伤。  
* M9 N: S6 f$ r  g6 _# L/ N7 [! LUn enfant frappe a ma porte  2 U. s" J0 U: }/ E. Y8 {5 P/ H
一位帅弟敲心房,  * \3 _5 q3 ^2 U+ \( L
il laisse entrer la lumiere,  
! t" p' _" A+ Y' W! n0 N3 g) E射进一丝希望光,  
+ f4 R  j4 s7 T/ L* W# Zil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* U( Q! [* z7 F: s) @6 i目眩心颤山海誓,/ K! U' g/ J7 f8 E! B
et derriere lui c'est l'enfer  9 L, t& l' s/ P+ W4 j; {2 `
风月过后梦一场。
1 x0 [6 n& p' i" }( `Un ange frappe a ma porte  
+ v2 h# a: U# x  C4 P% ~天使欲敲我心房,  
  p( v" J" s+ y4 z) }Est-ce que je le laisse entrer  * O9 H! S) V* _1 h1 g6 `
是否开启费思量。  1 l+ T, @4 y- @/ C- [. w+ `5 R
Ce n'est pas toujours ma faute  % [+ j4 g/ v; W
纵然往事消如烟,  
( x8 U( }4 h- ?% j: Q. @2 h' A1 L5 s) [Si les choses sont cassees    ~4 |/ Q1 D" y6 l
岂能怨错在我方。  ; I2 p. m! y/ r# m$ x3 G
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 c7 g3 P$ m' j" L- ]8 B# B, y纵然往事消如烟,  8 @) V* \% t2 U0 A$ U. y
Si les choses sont cassees  
" k7 k5 q# X7 E: R! z岂能怨错在我方。" _% o4 I6 ^  M) [' ]4 t
Ce n'est pas toujours ma faute  % n- M: l- h/ e0 \6 |4 ?# G
纵然往事消如烟,  
* p4 }, N, P5 p2 ?Si les choses sont cassees  8 h' j  I1 s0 f
岂能怨错在我方。

8 s( l1 |7 i# w! W0 Y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-15 20:20 , Processed in 0.051924 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表