杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24541|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! y! M0 E' \+ z( J( T# O娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . a6 ~* F+ p8 ^" k: R& Q1 ^

; f6 E! p* r+ _8 H今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - N" v( m3 W9 e( o: m, C4 `# s8 {
$ f$ D: y: r, q! s3 h
Un signe, une larme,  * a  W) Z; c  }
面对暗示泪成行,
  
2 m( [. H. b& ^# b: g3 l# o/ s6 pun mot, une arme,  7 f) Z- g, A( N: m$ y3 S' b
听话听音心已伤,  
& B; ^/ o  `' B/ K) B' n% A9 P, ?nettoyer les etoiles  
7 A: H6 c- X2 Q, m6 L9 e! T可怜春心枉陶醉,  
1 @* N- v* O8 V  t8 I+ b9 da l'alcool de mon âme  
& i5 k+ p( A" l$ c: E清心拭泪抚情殇。 9 a. e/ ~- [! Z
Un vide, un mal  
/ G4 [0 U0 n& A7 m5 w  l阵阵空虚成悲伤,  
  s* c( |9 ~* H, Ndes roses qui se fanent  3 D' w5 J$ A7 y4 D$ b* t& R
朵朵玫瑰已凋相,  
$ k4 H! \/ L" d  @5 D) _2 Qquelqu'un qui prend la place de  1 k9 h5 F* R- O1 Z
可叹帅哥作异梦,  
3 ?5 _3 N) m+ `! R' Equelqu'un d'autre  9 c1 ?# i! q; [/ ^7 a8 F
移情别处负心郎。  6 E$ N3 a/ M8 B0 }
Un ange frappe a ma porte  
3 n# P8 a5 m  P0 L天使欲敲我心房, 1 L. q5 e* y/ U; E3 B2 R
Est-ce que je le laisse entrer  
0 o) ~+ n# X+ }* M8 ~# W: y' ]是否开启费思量。  9 D+ Z/ w/ m  c* P! {" v
Ce n'est pas toujours ma faute  
& _7 _* G- U* J& [( ]& a6 |纵然往事消如烟,  
9 s# B. C) T# |Si les choses sont cassees  
, L5 b" M5 b% G& J) C1 v, n岂能怨错在我方。
( Z3 X3 z$ j1 l& DLe diable frappe a ma porte  
$ E& v" q- }8 v; u; f魔鬼亦敲我心房,  - k; M) t) a0 j. |/ a
Il demande a me parler  " N/ d( P( g6 q, P/ T! K; E6 o/ M) y5 S: c
信誓旦旦诉衷肠,  
8 m2 N: m, Z8 ?9 C2 E1 wIl y a en moi toujours l'autre  , X6 I: u& _  U
在我眼中都一样,  
5 [. V2 _- Q2 T8 a/ B/ d0 W8 NAttire par le danger  
9 `6 ^% G2 m. z皆如虚情负心郎。
6 k0 i  y9 q& Q# \Un filtre, une faille,  1 z5 j- o0 s, n: W: i  E5 v
次次经历遭心伤,  
" H0 T4 O" h5 ]+ E# I$ n/ el'amour, une paille,  - u+ W: d2 z0 {; r$ n$ T
次次恋爱遇痴郎。  % i+ ?! ~# h& d# h$ `
je me noie dans un verre d'eau  
* M( \4 @2 y) Z手足无措苦惆怅,  : O9 B3 D6 O; B9 }8 A$ P
j'me sens mal dans ma peau  8 K5 d9 O$ ~. @6 J
长歌当哭断柔肠。
8 G: h( f; ?# F; w6 }Je rie je cache le vrai derriere un masque,  $ H2 b% R7 w8 ~8 L
笑傲人世弃虚妄,  
. v  r$ D! n+ Ale soleil ne va jamais se lever.  8 F+ c4 c$ _# P: q: h; X: R( J: U9 _# B
心中太阳未露光。 2 A- q, {* e+ g5 b9 C
Un ange frappe a ma porte  
' ~% ?  N( O7 T天使欲敲我心房,  
  ]- U* p. H# w/ ~# }Est-ce que je le laisse entrer    I2 }& z2 V3 e3 Y) s9 q) r# s
是否开启费思量。  6 c' w2 m7 w" t) L$ J3 D' l
Ce n'est pas toujours ma faute  
( b. x- R* R7 u; a0 w+ l纵然往事消如烟,  
7 J9 Y1 ?9 {: RSi les choses sont cassees    C5 V& M, r3 f# K( b) N* [* Q
岂能怨错在我方。
* J9 U3 T* s; o0 HLe diable frappe a ma porte  , P0 N7 G- E3 W9 p5 W. M
魔鬼亦敲我心房,  
7 J0 B. u$ X: r  B$ b1 S, aIl demande a me parler    x  h. z1 h% p( `" Q( a
信誓旦旦诉衷肠,  
/ M, n3 l: P4 P$ E# o5 wIl y a en moi toujours l'autre  
5 [& x7 C  K5 H: W4 I! P% c在我眼中都一样,  9 H3 v! z; F4 ^8 a" p6 l+ Q- `" z
Attire par le danger  $ ~4 }9 I$ U6 i) ~( q
皆如虚情负心郎。 $ |: p# b. U4 R! E+ g+ t
Je ne suis pas si forte que ça  
8 d6 L2 k( Z5 h1 H, K, H生性并非志刚强,
7 G6 _! ]( o3 J, o% C! H! |et la nuit je ne dors pas  
& y7 q2 ^* v2 n/ a& N2 F5 {辗转难眠夜漫长,
+ O' w' U- e4 B" P  O! Ktous ces reves ça me met mal,  ( [5 s, W% l9 t% {7 y
历历往事把我伤。  # B. {" E- G% U5 h
Un enfant frappe a ma porte  / z. Z0 E8 d( H0 g& D
一位帅弟敲心房,  ; s. z! q8 m: _: S1 N
il laisse entrer la lumiere,  
2 ~$ n4 l/ p) ?射进一丝希望光,  
& e- l0 e6 c- O/ L% B, ^5 r0 lil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
( K* `/ q$ c) g% }目眩心颤山海誓,
- k$ Q: V: I( jet derriere lui c'est l'enfer  + q. Z! G3 X8 c; @+ l
风月过后梦一场。 1 \% ?4 O% o) h# c. s
Un ange frappe a ma porte  5 Q* o/ v8 }2 L2 s" V. j4 a
天使欲敲我心房,  
4 E  S$ y( Q9 i6 c" a. C) ]' dEst-ce que je le laisse entrer  
. {: M- x- }+ t$ }, z是否开启费思量。  . m# C" c+ W4 r, w& j/ S/ ^( Q
Ce n'est pas toujours ma faute  , A) z, w! w) _. M) ~- K3 B: y5 O: Y
纵然往事消如烟,  ' G8 x6 k' `. U, d5 i" T; T
Si les choses sont cassees  % `  o8 |8 F2 N1 X$ M) p/ ?
岂能怨错在我方。  
/ R: s% ]/ R3 J- k" gCe n'est pas toujours ma faute  
2 K0 \( l- r. d- c( v' z1 q( z2 |. @纵然往事消如烟,  
! p& _0 \# h% l8 L; TSi les choses sont cassees  ) o% H2 S# j2 [: s; o3 C
岂能怨错在我方。  b0 @$ ?* l9 T- @/ J0 X
Ce n'est pas toujours ma faute  
' `' r+ C6 Q4 t1 J8 ]0 T. A* {纵然往事消如烟,  
; x1 M% C. @# s3 h* }1 x. T8 w/ tSi les choses sont cassees  
& A/ ~8 Z7 R2 _5 a( q9 B7 X& L岂能怨错在我方。
) {7 h) Z, T/ A9 t" d* Z1 O
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-7 07:54 , Processed in 0.048011 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表