; L2 s" L0 q* h* b
Toi qui n'as pas su me reconnaitre - \# u3 e+ K f3 I# }0 r/ f
你,你不知道怎样来认出我
3 m$ G8 X+ p) `( KYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 m# U6 N$ Q" \9 A' t- e忽略我的生活,我有的这个修道院
& o+ M" q1 I. d- J gIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 u( T# E9 u% n j& K4 j8 X在我面前,是一道打开的门 $ `. w+ J; ^/ i9 L# x
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 7 z5 p2 M8 M4 g4 J" ^- I( F, {
也许 , R6 d* y* S6 |: X. z1 I; U
On a maybe Meme s'il me faut recommencer + m: N8 z( x$ S
即便我必须重新开始
% I) J2 l' {4 k" j7 x+ PEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude * [' x: ]4 J1 Y7 u% j( m
你,你不相信我的孤独
- g, @; X4 w; F4 XYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
, g. k* d( j3 d2 [9 M# h! b忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 L% @' s3 {4 d, ]' {) D' W3 E
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
" Z" R$ O& K" m! N在心中有一条细小的痕迹 2 e$ s5 m; a8 t
In my heart,a tiny string Filament de lune - h0 }! q- `+ g3 ~
月亮的“灯丝”
9 W5 L9 O. Y& `+ z8 J, FThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 8 P* I4 ^. N/ P- k6 j- p
在那里支持着,磨损的钻石
8 R% d1 v! q# g: N0 ~/ t: m4 sThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
7 I" o7 f1 k2 _& ?! c: y1 T9 `+ C但是我喜欢
- R! j) A2 c- P. E- _; s7 Y+ `But I love J'n'ai pas choisi de l'être 3 u) _; v; T! b6 v! ?# h4 K
我没有选择必然 " J* F/ q S7 F
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento - K) j6 o" U+ Q8 ~2 B$ L
但是,这就是“迷恋” c1 q5 y+ {1 l
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 V$ m {- A" N; |" t* w爱,死亡,也许 ! D1 y Y& r$ T% f
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ' ]" h% I1 y; {6 Q9 ?5 |
为了一句话而暂停时间
4 _+ A$ |' @1 E N6 x! ybut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" h+ N, {% z0 C6 r所有的扩张,以及对所有事情的让步
# p1 `2 _! ^' k" c6 Z- iAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
$ L) W5 Z3 y3 p C) ~8 y: D这就是“迷恋”
/ S" D: T: V- G0 Z4 i0 VAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- e4 y3 M: a! F2 i( h所有的他的存在使我们折服 0 a& h1 b4 \: O. s) o/ X
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
- Q& p, X' ^4 ]8 @最后发现那也许只是一个回音 8 V* {2 H3 g- G) _2 P
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 y( h" v( G+ P" g2 ~$ D
你,你不会看到另外的一边 / [( V2 V, {" F/ O1 p
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
! C- E1 T9 {1 i6 ]/ a我的记忆走向自责的大门
2 l; Q' G: C/ WMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé & G: j! x* {. d4 |
埋葬所有,过去的财富
) x" }% ` s3 I, h1 V* R8 D# M" }& FBury everything ,the treasure of the past Les années blessées - ?# K- s' z4 u4 ~; q" s; z
许多年的伤害 1 G3 ?- h1 X% @3 {: C; l
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
! p9 C- E! u5 g0 i. }4 R你理解吗,这将使我停顿不前 5 N' J0 P+ O j7 u {
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' |: U- W, u2 g
我,我已经不再望向天空 ! ]9 E K2 U, G
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + s# ?4 G5 r8 M2 z! G
在我面前,这道打开的门 5 n% _0 `2 @1 c( a# B
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
5 i6 z* a9 E! \% _ G这未知的东西只会伤害我的心
0 z: y1 t7 M; ?, L% `The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
- Y) _2 w$ m0 z以及他姊妹,灵魂 , y8 c5 x. B" w! O2 f% {
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 F3 F; f0 \- H8 a* m
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
. _4 K6 G% Y+ H. Q, YSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 1 D X+ B4 q4 r, s6 h4 r" n. k
但是有人爱。。。 : a8 y+ W* d2 n8 O
But someone loves |