# C: [1 ?/ Q" M3 m& g% TToi qui n'as pas su me reconnaitre
7 L+ m7 S V4 @% P' O i你,你不知道怎样来认出我 E. y1 ?9 E. F; U6 S
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai / E" H( ]4 W: _3 h: } i+ a( w
忽略我的生活,我有的这个修道院 + H z9 r/ L) Z2 D# g8 r% E1 a# V
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 ]7 Z" c7 r3 [9 X) ?2 h
在我面前,是一道打开的门
. o" M( V; m0 S4 m* ABefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
2 ^2 ?3 g. s, t% t" d也许 8 @* o, K! z$ `2 G, V# v* i2 s
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ \: Q8 Y' h; y- L即便我必须重新开始 ( w. H3 k# T* q& @5 X
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
, p) K0 l5 K9 F0 ~你,你不相信我的孤独
2 X7 r! j. Z0 o; vYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ( X3 \5 P. e _% H" | {8 [
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 - G; [ T& f9 H3 F$ [" f! M
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule , p2 w. B7 j- M# b6 Q, {# C
在心中有一条细小的痕迹
; ~( I* L/ v; B; L% X& VIn my heart,a tiny string Filament de lune 5 v( P8 W" L$ \% V+ K# r! z) b
月亮的“灯丝” - F' s& U% t. X0 m
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 2 g" W( I. }" `/ [8 m
在那里支持着,磨损的钻石 ; i; p/ ~7 _5 `$ d
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
- @; p& j3 B# Y. P但是我喜欢 : o8 s5 P- N, f [# O" x
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 5 R R" d, ] f& j4 o% a" l
我没有选择必然
6 e9 Y) c7 c0 n2 |, U% tI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 A# C' ~: h2 o! ?$ d
但是,这就是“迷恋” 6 X. i+ r4 X8 K& v, Q
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
# Y0 ?7 J F3 n* I9 X' a爱,死亡,也许 % s2 V+ ?4 c& N" h# @) }
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot . w; p# J ^% M9 c5 k% R
为了一句话而暂停时间
$ {2 Y" W3 K- U$ J0 Fbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 7 k) i# X! n |' y* V
所有的扩张,以及对所有事情的让步
- r6 a; z" E1 m3 s8 hAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 V7 ~& S6 K, F& k这就是“迷恋”
u8 l1 L1 W) x) X# x+ h- xAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ d) @! ` r: z" a7 K# r" [7 ^所有的他的存在使我们折服
( M$ a$ ?9 G' X: g A: S! b1 P. k4 LAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 5 X5 q7 G. L+ m7 \7 e+ ~8 H
最后发现那也许只是一个回音
4 ^. v1 {" O& Q4 V1 O. b7 fFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 b. C' c* W' z1 }: g1 S7 ~
你,你不会看到另外的一边
. x- u1 F9 ~9 T6 ?* b. K7 ZYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai : g- x; v7 c% E5 ^! i; I' q
我的记忆走向自责的大门
# w" r0 y+ e2 LMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
1 \( l& O$ u3 X& |7 o6 A& y4 V7 d( q' v埋葬所有,过去的财富
) o- p0 {* n, n* h( EBury everything ,the treasure of the past Les années blessées I C. D6 r5 f
许多年的伤害 . m: \8 M. O, E/ h& P7 \
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
. F# r6 V4 M. E9 d你理解吗,这将使我停顿不前
7 `) Z/ Z( R! I# U& PDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 6 o# q% w3 Y5 x( n5 k+ Y8 F# Y
我,我已经不再望向天空 ' d) _# W- u1 k
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + D" s2 T* s( L. y B/ @$ M6 N; Q ~
在我面前,这道打开的门
$ L1 R' I, L2 B+ D# U6 D- kBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 0 i; K0 U6 }, _; o3 y
这未知的东西只会伤害我的心
% Z' F7 |2 H% _$ GThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 T4 [' N% ^; L; @- i
以及他姊妹,灵魂
$ ^( z* ^$ a; ^$ xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
0 u/ ?, X2 P6 Y1 A$ J6 r% B! X) V有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& v j( d" E5 M$ w& L4 v) bSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
, ~$ s, g7 I8 Z$ k; A$ p8 j但是有人爱。。。 ; D2 z" l3 Y3 J! G
But someone loves |