9 S9 U+ n" q3 { G* @Toi qui n'as pas su me reconnaitre 3 b2 x( E7 p7 t7 @. A
你,你不知道怎样来认出我
( L. R; C8 d5 a$ z; K! g7 eYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
, D; q( J+ g$ _$ @9 C忽略我的生活,我有的这个修道院
; @, d+ b0 q1 h: U! _Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 K+ {6 f' E. }4 a+ U+ _
在我面前,是一道打开的门
8 g4 o! v9 s) ?Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 I- s) r* o. z; c
也许 9 M% A# d% x( W# E: T
On a maybe Meme s'il me faut recommencer & P$ K Y! d" c, h* |
即便我必须重新开始 ; d% g3 [# A' |0 P" m9 E+ M
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ( u( t/ A! C6 ^
你,你不相信我的孤独
% a# ]2 W+ O* k* b$ R: n. r, sYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
7 s& @( i7 Z% S$ n5 d' w忽略我的哭泣,我持久的悲伤
, g& ?! x( E# h+ `Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( p! L! ^# O! m" `$ m T- i& ~/ f在心中有一条细小的痕迹 ^4 T! ]; E. p \
In my heart,a tiny string Filament de lune
% m. X* B8 c' z$ ~. ` H$ K月亮的“灯丝” 5 C c* R, ?* _ R! s1 m
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
9 y/ K4 Y5 p0 P& d! S& P; x6 I( X# K在那里支持着,磨损的钻石
' u9 k' Z4 E% zThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ( Z2 w' Y( H1 c) E
但是我喜欢
0 ~) v% H/ [6 \2 [, pBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
% I7 Z% U+ M, p8 ~6 ?1 P5 K* ^我没有选择必然 3 A2 F7 `- }" M; B0 K5 H
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
- _, l+ W% X; m) _1 e8 n) v) Y但是,这就是“迷恋”
! C, \! i) l# A TBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre % Z/ M8 v* w1 N/ @2 B) _
爱,死亡,也许
) v9 Y4 V- ?1 C# XThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
! s5 t: r; q6 w% C, F/ E为了一句话而暂停时间
; a$ [6 f1 [: S( B2 `but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ! V* M% K' L6 P9 X" v4 J7 r
所有的扩张,以及对所有事情的让步
3 A8 M" b( O5 z9 |* X# WAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
+ K( I/ m" a% r4 ]; Y5 J# i这就是“迷恋”
) ~, z! l( J$ a+ i) h) q- mAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ' M |+ t7 b+ c
所有的他的存在使我们折服
7 h/ g, w& C! @* N! ^All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ) Q. d8 r2 g! y) I4 r& K
最后发现那也许只是一个回音 4 ~$ w% w- G# x# F. l: Z+ A
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de + H/ F. s' H, `7 V4 v4 ~" Q e) P
你,你不会看到另外的一边
5 g6 I/ G) U f; g9 CYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ) e+ m% n1 Q. m/ W" i, ~
我的记忆走向自责的大门 $ t' a0 l! r5 _* z6 E+ ?, {
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé : A+ X3 }5 H6 k8 m7 ]" a6 m
埋葬所有,过去的财富
/ u/ T0 C; B: E( FBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
5 F4 [4 g1 ~* N) ]许多年的伤害 & w' E. N& x$ }4 Z5 P$ g! R. Q
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / d. D7 l1 r( z5 z4 C: ?
你理解吗,这将使我停顿不前
2 A: }; W, z9 {( u1 g9 K- W0 m2 ?Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
- D9 L/ _) t6 l7 k k1 o% y我,我已经不再望向天空
6 N# [+ `, L1 u2 }I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
, u) D# X& q l& k! Q+ |# X; I在我面前,这道打开的门
- n7 T# v4 \+ f0 \) d5 H+ gBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
8 T; \) u7 v& p4 J这未知的东西只会伤害我的心 6 B+ |* l$ j1 g0 e6 P* z
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
& l6 v5 E$ J) Z4 h+ J# W7 U! f以及他姊妹,灵魂
# \9 _1 n' Q* O: W/ e8 j p8 fand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 8 G' E7 G" s& H
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 2 Q2 W. @" q9 f: C7 R/ k+ n6 N0 ?# ?# L
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 2 ^' ~$ L9 X: l) R5 q, E
但是有人爱。。。
+ R& R" S3 M- fBut someone loves |