4 z7 c U, m- ^
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
4 x7 T6 W/ Z6 i, T5 }你,你不知道怎样来认出我 , K2 W& Y1 i! ~
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % [% Z) L- ?$ `7 s2 v- T3 @0 u; |* q
忽略我的生活,我有的这个修道院 5 G0 |; {2 ~$ Y! G) ]
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
5 ?8 _% X: [% ]) N% e3 j( T/ \+ F* G3 u在我面前,是一道打开的门 ( b: ~6 o5 K# }4 C
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ! o9 _" Z2 v- T1 @# t" z& s1 Y
也许 0 t/ h. u' O, k/ l
On a maybe Meme s'il me faut recommencer # x2 e# Y2 W0 N% Y
即便我必须重新开始 R# U6 `5 X$ ?' s% i" o" O
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
& A! X5 @# X* R2 J你,你不相信我的孤独 " G* c! U; D& y
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
s2 ]8 f' p% f* B* m忽略我的哭泣,我持久的悲伤
9 |( r! A" K/ U0 rIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, G: N [* x8 [在心中有一条细小的痕迹
' @ L; |4 z" F9 x8 S7 ^In my heart,a tiny string Filament de lune ! d3 q0 A$ W% D! h. y5 _8 }. ?6 X
月亮的“灯丝”
, V( c. t/ u2 A9 {The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ( C3 L: F, }. y/ n2 {) Q
在那里支持着,磨损的钻石
* {5 O2 b" W6 F* K/ ~That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime " M# w8 j+ S% X G3 e
但是我喜欢
! i1 j, i3 D9 CBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
5 M* z q% t7 E8 }3 @& A我没有选择必然 ) p2 V8 G# R2 A2 Z" F q& [
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 1 J/ N+ G9 T0 J" M! @
但是,这就是“迷恋” / N; O+ f: ^$ \
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
6 N: c2 a0 Z) ], X; N) T爱,死亡,也许
$ ?7 b, T- R: e6 s# ]6 LThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 I s" y" L% E9 i为了一句话而暂停时间
) }2 Q7 N9 \ `8 z w6 L3 Pbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
) J( F! ?' R5 O+ W% t4 n3 W所有的扩张,以及对所有事情的让步
; P6 P8 S# \1 g; ?2 N2 n% aAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento $ R8 D1 D4 {$ U3 ?* ?
这就是“迷恋” 4 I' c2 _0 X% J$ P, p
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
: N: d% M8 y9 P; }所有的他的存在使我们折服 7 p* |' M' Y3 l$ v
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 v, s. s, ?/ p# R: t8 d9 C: O
最后发现那也许只是一个回音 1 z4 A8 y/ f' C. j* J/ m$ g4 }
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de " Q) A& \" H0 P4 k9 O
你,你不会看到另外的一边 5 D& G3 m l' ^0 b: w
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
$ j/ F6 W: E) p4 f我的记忆走向自责的大门 / P( W; c$ r9 Y/ G0 Q7 Z
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé & T5 V, U( Y0 [" M2 l
埋葬所有,过去的财富
8 J ~! C @" ~$ {, ABury everything ,the treasure of the past Les années blessées 3 i$ K6 C. L( n6 O. y8 Q7 n
许多年的伤害 . L6 G5 `& @1 {7 d5 C1 X4 f
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
3 Z- t- p0 m) a |$ D/ k你理解吗,这将使我停顿不前 7 m& M% G. N1 |# O. _# a
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
3 q5 t% ]) o& D7 j* A7 d5 O; H& T2 J我,我已经不再望向天空 # E8 b7 _# h Q% y5 d8 ?
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + C4 r6 ~$ ~* F
在我面前,这道打开的门 6 L5 D) S: |1 ~+ H0 V5 I6 C
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
& w0 h, j) |0 ^3 T9 G1 \) h# E这未知的东西只会伤害我的心
: ^' u9 p* e7 M7 Z. Y8 UThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - C& u g. ]8 J( h7 j3 Y1 o# d
以及他姊妹,灵魂
+ a: | G% w* W2 a# ]8 n% mand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; s/ |% n/ r8 {4 S0 v
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ' e1 S8 O6 x8 N9 ~
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
7 h1 W, Q$ ?" M3 j5 Z2 G! i: b但是有人爱。。。
/ G$ E6 N* J. g1 X, v& S' gBut someone loves |