8 U# E& S1 {; P: h
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
2 r; ^. C& l0 q5 D" U7 [) g' ?4 [; |你,你不知道怎样来认出我 4 `5 _& r5 Z; X) M" f; U
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
8 |1 P3 o2 e$ x/ |0 g- i: o忽略我的生活,我有的这个修道院 % m1 ~) i% A6 E6 ~! p, f
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
5 q% E/ v+ m+ q' L6 j在我面前,是一道打开的门 4 d! {+ C1 q4 s' P% y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 4 U6 r% E4 V: r3 C" n- T* o
也许 - f& C- d3 w# k- x
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
7 G: P2 d$ S! p; _& l' X即便我必须重新开始
7 V) A' b3 y' N( Q: {. b% iEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
1 D" Z6 a5 `+ I5 u1 ?; l你,你不相信我的孤独 ' b7 U. E L/ F
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
. R/ a5 N; v, p' N9 g. T9 q忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 B3 Q. I" l8 q5 @; |
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 6 D5 N* n' j2 K& F( H! A5 Q
在心中有一条细小的痕迹
8 E$ a: [: F1 k0 @- ?( vIn my heart,a tiny string Filament de lune
4 i8 h' N- F. o月亮的“灯丝” - j* q3 }% R6 A7 S u
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& R& O/ `- z, I8 R7 s在那里支持着,磨损的钻石 / Y- y% Z" [9 \4 E1 \
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 3 V- d7 r# q" B9 \& K4 W
但是我喜欢 0 ^6 o5 G, b9 T8 W" i& u7 q
But I love J'n'ai pas choisi de l'être ; W+ \# A5 ]1 l$ x. y+ o
我没有选择必然
: |% h, i4 h# u, p6 lI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) h% g; X# W' f' Q但是,这就是“迷恋” $ [1 d. C; ^# X, A4 [
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 j E0 i' N* G7 A& P# q* X爱,死亡,也许
0 } d% m: Z+ M% j5 w5 }The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot * O) c' ^! J# o9 e. \
为了一句话而暂停时间
9 d D, Y; o% e4 Z* Y! t$ _but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
' E d7 _& {0 t1 n3 @0 u: T' h X所有的扩张,以及对所有事情的让步
2 s) m1 z2 I/ u" t% f( LAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 2 m0 d$ x( J7 z i2 O/ F
这就是“迷恋”
7 t q9 R" L* y' d5 uAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous " e% M. [+ J0 Y- l3 k
所有的他的存在使我们折服 " l- a+ W0 m4 l5 u- v
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho . p* Z) c; m$ g' C7 e; |2 i
最后发现那也许只是一个回音 3 R5 K4 B3 S8 v$ J6 v' B, J
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
, L6 U. Q* P$ G你,你不会看到另外的一边 0 t+ ^0 B2 L- G, ^, f
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
# B/ b0 t; p) w2 V$ T4 e/ t我的记忆走向自责的大门
$ t# W& @) u# c8 U* f3 c) zMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 1 j" H9 G( `: u# a8 F2 b5 I
埋葬所有,过去的财富 0 _7 J* m+ M. h9 K6 K
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
8 p9 R' N1 G, _2 S. s* v! u& K许多年的伤害 ' z b' v% I7 @
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
0 E8 b3 I" y6 P0 Z# f) l" r6 r你理解吗,这将使我停顿不前 + ~) ]; x" f" {5 v3 M4 ]7 R' Y4 y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ; V$ H* b& M C" s t
我,我已经不再望向天空 4 i/ S3 \/ C; i; K" F
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 Z* R1 \/ J, F- a: d& z+ Y
在我面前,这道打开的门
0 L2 ]1 a ]" W9 sBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ' V% F. T5 t. g; X
这未知的东西只会伤害我的心 2 z! a7 U5 h& r
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame / } {3 D! z$ w6 v j' h: J
以及他姊妹,灵魂 7 G% N+ N' `) ?2 W
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
* m4 U6 M6 c9 S+ p* v有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
' [1 v/ _) r) U! E* kSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime & K# W% I2 I" h3 J- T5 v7 ^
但是有人爱。。。 $ Y6 E; R1 k# Z4 E# N5 u. ^
But someone loves |