) f, X/ G' y& c! L; X/ XToi qui n'as pas su me reconnaitre 3 k0 `6 _ F1 {' a$ n; [2 p
你,你不知道怎样来认出我
1 G( t& k, C5 }; fYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 2 k8 D4 J v. H; n& a
忽略我的生活,我有的这个修道院 * B. N6 b( o4 O. V, g, m
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
2 x5 T g0 Z0 X9 X在我面前,是一道打开的门
; D/ @: [( h; W; B: k/ g( HBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
. [' V1 ]$ B7 Q2 }0 _4 `% u' G也许
, U% e' _& v2 V* H) U0 l, `) J) vOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ; C+ y7 p, g# B, _" z" O) R6 {/ \
即便我必须重新开始 8 L, r4 g) }% Y* K# ]
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ( q$ Y6 c7 k" p a+ p, Y
你,你不相信我的孤独 , R' V/ G" v( D4 g
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai * C" D- u& V* x' ?+ |1 g& _+ w/ |
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
+ u0 P6 b7 L9 i$ N* QIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: R( K; D R% h在心中有一条细小的痕迹
3 p) M& N% y8 dIn my heart,a tiny string Filament de lune
9 k8 `5 U D' G ?: |$ y0 k月亮的“灯丝” ' w$ ~1 k8 P8 J D
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
P: `, F5 B, Y9 N在那里支持着,磨损的钻石
6 s) h. @ _' x L4 k7 xThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& A5 g0 Z1 c. z) ^2 \1 f) _但是我喜欢 1 w2 Z' v! `6 m8 @$ X' I! g! p
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
0 [4 o0 Y$ H9 Q7 x我没有选择必然
& O* v) n4 P9 h1 m o6 a; a. GI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
% d* B6 U% |" \但是,这就是“迷恋”
; ^0 Y6 e1 L3 y9 D! c2 PBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre # S+ U" X( G- n0 I
爱,死亡,也许 5 d6 B2 _( s _
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ E8 U( j- I; R& n5 A+ j# Z! q为了一句话而暂停时间
! H& F5 {$ f: Y; {9 }' b5 M0 ebut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
2 u0 g% y! r; j所有的扩张,以及对所有事情的让步 * G& \5 ?( ~" _/ O6 i z) C
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : \ v9 o: A) P" J
这就是“迷恋” ) h( I2 i9 {) s' K' S
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
7 m* t) E: ^# [9 I所有的他的存在使我们折服 ; b5 N/ [& }4 N9 d8 U
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
0 K( ~2 x# a- B( d9 ]最后发现那也许只是一个回音 7 R0 E* R0 B- T. w4 a. j8 W
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 7 m6 w, A5 F: b/ [* ^7 a& L
你,你不会看到另外的一边 9 ~1 A3 Z9 F; g* G
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 \! O5 C( U0 s/ }2 o- ]; l
我的记忆走向自责的大门 8 Q1 {" e0 @6 T6 u m! j( G% {
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
# B1 [% |. i7 W/ O+ a3 ?) C: X埋葬所有,过去的财富 / g5 B( P4 j [) D$ h3 @
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ; Z# W% k$ f/ z. J. u$ s( H; c! N* y
许多年的伤害
# g s! l0 R4 }* B6 _2 ]+ HThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser + J0 k4 _ d8 ?' V$ j, t, S- {
你理解吗,这将使我停顿不前
4 @9 c) P: b6 T1 L% r% vDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - F8 m6 Q/ ~' F
我,我已经不再望向天空 : Q ?) p/ h; P' r8 I
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais - e; |) x+ {% o8 U' S# t: G" i
在我面前,这道打开的门 " W) ]1 z( q4 G1 ] G. n
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur . N. d, t2 ^! z2 d
这未知的东西只会伤害我的心
1 l' K1 D1 a4 c# c* k* k3 mThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) C: t8 H- v e1 m$ j7 t' E! T以及他姊妹,灵魂
1 ], s* d4 d6 Uand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 8 q7 Z8 m( Z' u6 O2 z
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 + Y5 ^# @) x% s8 `
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime - [8 \+ F S+ s. N& q
但是有人爱。。。 ' ~% O! D+ T& I% f3 |6 }, o; a/ Y
But someone loves |