) L* \' l1 ]: RToi qui n'as pas su me reconnaitre % I6 C$ I/ u& b9 k, Y
你,你不知道怎样来认出我 . a( |( a) E- a- Y
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 6 Y' j) X' F( L- b; Z. c
忽略我的生活,我有的这个修道院 " M" }6 M. z/ h" F, A J9 O L
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + B) L, }- n3 }7 c/ m
在我面前,是一道打开的门
7 t7 b: h. U0 K5 G6 W, sBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ( ~7 ^" E" ?) K
也许 / q; I% g& H( l) t2 ?: J2 o7 `
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
/ r: R8 Q( M3 T" o, b( ?8 T即便我必须重新开始 / G" r: n/ S7 w6 ]$ s
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude , o# v6 N( ^) T/ f# n0 t2 @4 n
你,你不相信我的孤独 - x4 {" N: ^& [1 J; |
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 8 V$ S3 d3 e `& Q
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 i& d. Z0 d O' s8 JIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 6 ]7 O0 A5 R Z
在心中有一条细小的痕迹
- d8 r, y9 ^9 Z: y+ BIn my heart,a tiny string Filament de lune : ^, Y; N1 R! w" e7 N6 O% Y; i
月亮的“灯丝”
0 N6 c& J- o, b& h7 O. a; SThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
5 E4 b1 U/ X* _! _在那里支持着,磨损的钻石
% c( z* e8 _1 {/ R) m$ jThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& Q& O7 k8 L5 b& p, u+ p% a8 W但是我喜欢
) Z! r( n+ D1 B. _) a$ yBut I love J'n'ai pas choisi de l'être ) J9 U" F, `$ ~/ A/ P
我没有选择必然
4 w# C8 d, i" O( J- O& B9 sI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento + P( ]6 [7 w# S: [
但是,这就是“迷恋” 8 |/ ]% Q$ M- ] C
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 U3 X2 e+ p( P" g4 w0 z爱,死亡,也许 8 H/ X2 E9 u+ ]/ s9 {
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot & r, N( m8 x" j8 h5 S8 J
为了一句话而暂停时间 8 v9 q! Z: _5 J6 x5 |- V5 O
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
1 ?9 `. Y0 x2 w! U% Y! Z: q所有的扩张,以及对所有事情的让步 ; T% t t; k+ ^7 z8 S" ^* ^
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
- M3 m2 s! Y1 i这就是“迷恋” ( J( E5 ~; w' w4 [' S! ]) U
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
, G5 A3 N, j9 M所有的他的存在使我们折服
/ x8 w, b6 Z; Q6 \$ D9 YAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
: J9 V# K I2 h' w: K, K; P. A* N" G最后发现那也许只是一个回音 2 F% c/ a; H- g8 }6 S3 J# h5 f [4 @& {8 \
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
1 O; F( x$ d; E你,你不会看到另外的一边
0 [. C% r' H- W8 ]: dYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % l7 [7 h p( f* j# B# {4 l! i
我的记忆走向自责的大门 4 N' o/ ?3 I% Y4 H: Y6 O6 g
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé % }, K/ m. T( Y2 g* z( V" K
埋葬所有,过去的财富
; Z* e9 ]. D6 X4 f5 i% wBury everything ,the treasure of the past Les années blessées : K) z4 e. w8 D. A8 ?
许多年的伤害 / e9 ~6 S/ u# Q# q" a
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 1 n% r* i9 V1 {( W
你理解吗,这将使我停顿不前 / P/ L h2 b1 L" A8 [' w) z
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
) _6 {% m% l9 h, U我,我已经不再望向天空 - \) m3 m- X: _5 d( W) ^
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + W: U7 q2 M8 U0 a; a% Z- Z) C' G
在我面前,这道打开的门
% A2 D3 e" J/ N2 e# sBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
]% M9 l" t# ], e" D; {' P. B这未知的东西只会伤害我的心 3 u* v6 V8 ~3 ?0 n. d' n. r
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame + v/ X/ k3 a; `; w7 `& I- ?4 W% }
以及他姊妹,灵魂
* T# I8 _) B6 Uand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 1 n0 w% y$ |" _1 d! I
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 2 d+ y. `' d6 P
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
& V' N$ r4 @; v* s: g7 _但是有人爱。。。
3 A X: W2 C! N7 X! jBut someone loves |