|
: g! j' A4 k O& b★I get paid to think about things I wouldn’t think about
# t7 d4 m0 z5 C我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 6 R! ]) P, E! G% E
And I say things I don’t believe I say out loud
5 B$ I* F! k( L) X; d, C* v我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 2 b1 Q8 W9 M- B
I get a wage from Monday morning till Friday night
( A$ @) k3 S6 x% r, f$ x' h我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 5 g. T8 F( w$ |; D# M
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
/ u7 P1 }" ]; q; C% Z. @# Y1 a' W一周工作35小时 我得生活下去啊 - Y; I. R+ n* k: {$ N5 |) K5 ]( X
8 a5 \1 P+ j( R- V★Then I’ll keep on dreaming
& O& ^8 F% y0 s. c我一直做着梦幻想着 , @0 {3 ~9 r3 U( U
Till they say time to go, your day is done 6 R6 }# C9 [" L+ r; p
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
2 V* c: y8 H/ i$ u tsee you back when Monday morning comes.
! } m8 k# s" o6 I周一早上见哦 8 j1 k0 ~- \( V$ e+ }
4 v( O/ T' T) w+ ?, I# L# i★Two days out of seven
. d, y* H2 X- D周末假日[周末那两天] ( k; f& \/ I# V; j/ j. w$ A1 `
that’s when I’m in Heaven f3 m6 i& m4 X- P* A0 r
我仿如置身于天堂 $ C$ ~. S4 F+ z& z: p
that’s when I come alive & V) r q. t6 {% j# t/ ~
我充满了活力 ( _ d8 w" g: C- @8 P0 Q
Two days out of seven # K9 D2 C5 ~; |" W, U+ l& _* B
周末假日 + b6 {$ @7 m; Z
let me be forgiven , ^; ?) B1 e9 T5 p
宽恕/放任我吧
! N: [' y8 Y9 ~8 @( W( E- II just want a little peace of mind
: q. u# \3 ?4 l; ~我渴望内心的宁静
2 @: }. ]$ q. c/ ?3 _# ~* C9 s, mand it’ll be all right.
5 L6 g" E/ f: b0 H% K0 C一切会好起来的 0 Y+ c: _" n) `" |- ~, h6 H" O
/ e. b/ t1 M, I; C; o5 b
★I wake up and tell myself I’m never going back. ( `; y! r' }9 _- ]# N
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 " F* w v/ A5 w: `
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
4 Z' u O; }, |& a+ \6 X7 c/ D& |但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
0 ^, Q1 p9 }+ ^& l- c! E# P6 uPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 5 X% [4 E& X1 Y7 t5 c0 F
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
7 ?+ E: m% \* m/ u* [But I wonder if they feel the same when they get home tonight. ) N7 N5 d; S! u9 A! r- Q% J5 E
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
$ O9 h/ R" s' \( N' m! C- I/ }0 @# D' _' w/ X$ O! _3 T% k4 a
★And we’ll keep on dreaming
( E5 D. C, z4 Z a' v我们做着梦幻想着 ; D/ l' |) [0 @* e, q
Till they say time to go, your day is done
! h1 @! M9 I+ Z5 I# l直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
: Q+ a0 z# t2 Q' B* pSee you back when Monday morning comes. 9 \/ L2 d0 S$ M
周一早上见哦 4 y: Z' D+ |' s8 k2 {+ q* y: J# w
6 N% N$ ^0 E y0 z5 G6 T ]- X★Two days out of seven
8 N7 j/ r* a0 i+ J& S0 c0 H周末假日 ' Y) m& A" ^7 |$ C: U; }
that’s when I’m in Heaven ; Y. N- R u3 x$ d0 C2 L' a
我仿如置身于天堂 $ n$ v' i4 C9 _! m
that’s when I come alive 2 p9 J# W& P' e+ A
我充满了活力 & u+ e* C. x" Q1 b, f
Two days out of seven
+ T0 h3 H5 N4 A( S# w3 i周末假日 6 M0 Z% t+ g; G5 X5 X# g) ?
let me be forgiven
- G( u# H( a. R1 N/ d; F8 g3 |宽恕/放任我吧
' A; R2 q$ r* y5 p4 O% w: f' `I just want a little peace of mind 4 B# [* y J4 d' R
我渴望内心的宁静
! A" b, H4 Y" W5 Z: g1 Pand it’ll be all right.
5 Y! }) [ r* c8 P1 U一切会好起来的
9 P( A/ R& e' O& B! h6 s! S D
( F$ @1 {' r2 Q7 X; a: q% x. }7 N' |★Then I’ll keep on dreaming " r! a3 `( P' ?* u( o
我一直做着梦幻想着 6 G/ A; ^" h/ D- T" y
Till they say time to go, your day is done % L8 s5 f+ O* s# [4 W) D: K
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
# \. g6 t5 u0 f& \, e lsee you back when Monday morning comes.
5 F* m+ h. h, r! `周一早上见哦
9 m( S: J$ T: `8 syeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
! C+ @. Q9 y6 c! Q2 ?4 ?* W/ G" f( X! c/ O
★Two days out of seven 7 Q: j+ y8 h P" } y& ], v
周末假日 6 z2 j6 |# ^* W1 y% P
that’s when I’m in Heaven 0 p7 J: h& O% ^% h
我仿如置身于天堂
6 S2 ^% c; C$ h1 z- t! Mthat’s when I come alive
+ k0 b$ s" r+ q3 @$ @; R: F, c我充满了活力
. P( f! a; |+ W& M* qTwo days out of seven * l4 E* L* g! c
周末假日 ( `: Q+ Z0 T8 t$ F R- J1 w, h
let me be forgiven
" \) T) x4 r4 N m宽恕/放任我吧
/ G7 g3 n( B' ^; _$ zI just want a little peace of mind
- w2 o" W; q) j4 Y1 Y# a- y! Q我渴望内心的宁静 # Z7 @3 f: F- M: z
and it’ll be all right.
" i8 V" j% |, H8 \" C一切会好起来的
" K- I5 p+ n8 u6 \# f DIt’ll be all right & @3 K. n! h. E+ }
一切会好起来的 4 U8 T% x+ ?5 T5 N; J5 X9 b5 S3 D
" l. W! \) o1 z0 X$ n% K歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
7 K) q/ @! t2 @4 p0 n$ K2 _" {8 U自己译的不怎么优美哦 |
|