|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
" t( `% B$ j$ N! V3 E7 p8 G3 P, K
' T) V9 }( X; {9 A3 oA ( H) A- d F: J3 l
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
5 ]: x/ D. G3 h% e4 I+ j, V bAhan gen 晚餐
( ^# q* [8 Y) y6 D7 q$ eB , L8 E. e8 |1 R3 ?: u4 ~1 p
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
4 a5 F, M. E: `# G" H: ^Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
# M- D& k+ ^- p$ bBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
. o) h: ]# y& I/ N) B, LBia 啤酒 Bo(h) 煮
6 L* \8 G8 N) E/ I( h& ^1 p {9 Q" g1 oBor bia tord 春卷
3 k4 V1 u" V; g4 P! M/ |& n) dF
! X; e3 A' M, B3 n0 C: ]: P9 TFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 9 P5 U0 C v# u
G / f* t& h z6 D& e
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 3 k$ d, b) g/ R- ]
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 % w+ \# z/ E- {8 r/ A5 ?' f
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
+ j4 A+ [" z9 g9 @' L" mGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 + M- b4 U+ q3 E: f1 r
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
2 @% }8 \* l; a2 l* H# t& ~7 ~* c7 MGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ( Q5 J% S8 Y/ P' Y4 _/ A* O
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - B1 V' S: ?4 x2 P5 c
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 3 G. s4 ~$ J; ]+ J( G% g; B
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 |! D% X: Q( U1 h8 N2 y, m7 w
H
# Q0 g' X$ Y3 S" ?4 sHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ; s7 r1 s0 w# `8 n
K
& x) I1 L! r5 a1 r: C7 l/ c1 PKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ! b5 u$ o/ c& t: |! v0 l4 w% \1 O4 s' f
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
) X1 T4 h' a/ T- ZKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 . |2 u3 N/ k! o2 i! _
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
E* n4 d" T) U) \, jKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 - I+ \4 r4 R2 H5 K* Y$ V
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 9 H0 o+ o( Y" F5 L0 G1 u
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , n5 r. h) ~ p% j# Y- y% X& K
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
) F0 W3 `9 i6 a1 u, e8 @Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 1 F8 s, L9 |' F' X4 J; P& `
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 & o* g l- i, X5 a/ X( W# O
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
8 J2 U! z( ?% U j; p- UKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& c# h7 E: ^8 g9 IKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
, T+ \: c! j, l3 X4 JL 6 Z% L {7 r% I4 J$ y
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
8 a/ q4 j6 J9 i3 M( S: R4 fM ( a/ |3 v _ C9 O* v
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 2 }5 ]+ d6 o% M
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
B6 I: S! x8 w+ A' X1 A- [Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
4 C9 J4 g2 p- jManao 柠檬 Man farang 土豆 , L# Q# D, D* u V4 n& |7 O
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
' D: B( a# e6 Y' b4 ]Maprao 椰子 Med mamuang
) g; G3 X' M. h0 Ihimmapan 贾如树坚果
& ~! d# g2 v2 l* t. C5 r/ GMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
( k$ x7 k# ^ b: AMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 # p4 I, B _; M" P
Mo satah 猪柳
$ p( K' ? f6 ]6 d' f& T3 G1 \N
. y/ \% C8 B- R8 G; L2 q0 p8 DNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 / i3 {2 L5 A' Y8 V7 N
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) - F F% z* @# @! C0 Q* ^. q' x/ ]
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 2 W( U$ ^8 F& ^
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
( g3 F( h+ X6 C$ Y% d& dNam som 橙汁 Normai 竹笋
. A6 f2 b' k+ U' sNuah 牛肉 ( u! u- H7 C' X
P , z2 y$ h+ D% ^% i# R( h/ \. r+ l
Pad phet mo sei, \4 V1 @0 e. C4 a6 C, q
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
3 f# D* r. _+ G7 Xjao 牛肉拌绿豆 - L& G; X( b5 s+ [
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 9 W1 a3 O. Y3 a2 @/ x
Phal thai 炒面 Plah 鱼
1 T6 M0 ~& k/ D, z5 T0 SPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
F' t, r7 E6 RPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # s/ p, c2 J& i' n# S
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
! Y7 b0 E7 I' @( \1 VPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
4 ]+ L1 F+ v! S' }( EPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
% z2 q5 K3 e9 L/ iR
4 B$ i2 p' \% S8 s% I: eR Raprathan 吃 Roohn 烫
. s% z8 c3 O* CS * ^ t, f; q/ N6 r
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ! I' y( z+ f) x% Y% A
Sie juh 酱油 Som 橙子 ( a: V* m5 s3 H- z4 _9 n7 z1 }4 ~
T # S- |9 z" d$ r5 n- z- Z: n4 M# Y
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ' I+ N( f5 a9 T( L" s( j1 E& E& W
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 9 ~- b! ?1 V1 `
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
5 H2 i3 ~0 d5 O: R! a4 |Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 / k$ H% w7 I. W
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
+ `. O) }+ m: d0 S$ e- e; fTord 烤 Tschah 茶
# H$ j4 @/ g( E/ Y. J3 JTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
( B) n5 k9 X. }Tuna 金枪鱼 0 t$ p$ B7 m0 E: k1 l
Y 8 b5 f/ {" }! h& f t2 V
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
* X* o) G& C. a& l0 a1 B9 m, aYen 冷/冰 |
|