杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30823|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 z1 P2 s! B5 H
5 @4 G- [, i% `& ~
/ Y8 P0 q* L4 f3 s6 I2 D9 i# r
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( C$ P* G$ S/ @+ m/ c
% f6 y5 z1 g' p& ?( L0 y- H$ h& I
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ i9 E* s' g$ Z& |: Q; }# yglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
4 X/ q" a3 f- _0 E$ A0 v( O+ hWe're this close together, just this bit close together, 3 b5 d9 Z2 \0 k( c" E1 P8 \
! Q: e5 O" E8 v
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# x( _+ K2 e: c: y+ C. ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai $ p+ x; m/ b! h& j# X( S- N
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
) h/ t( m+ L1 i( Z; D
2 P# ?9 |( Z9 n4 Zเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป   v, u, P! T2 C9 \: o( w% Z4 g
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # b, f" Q5 _" J! Q6 @* H# W# m
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
+ O: x3 P$ ^/ D. M5 K% c
& K* m+ O( V) S( N0 v8 {+ w3 kไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
2 U3 F  A$ L1 U& D3 lmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) n5 \+ d* A! T- P
Don't know why, and I never understand that.
- \6 H, g1 ~! B  s5 p7 A  u4 p
' H, }: Y5 I4 M3 \4 x, a: A0 Q  G( }  I' D$ `  }0 G
- i6 e8 y7 u3 x3 C- i
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 9 c5 x2 m3 {# A9 J' R  ]
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ; _* M: m3 s4 V7 T
Just only a inch, but it seems so far.
9 a3 i# p1 f3 Y8 N2 @; k0 T% U
' z. b$ P7 ~; Q8 I) Zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
6 a5 i+ M0 R% J/ d5 `/ L0 iyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
% y1 B/ |# r# E8 T4 U4 pHere besides you, I still feel that I'm without anyone.' {8 h& ?+ h, E. Z" M
+ m# ~  k7 L3 [; t$ U+ o6 K& |1 A# s
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
% w7 ~, {+ w/ K) l# Q2 A- bngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 3 Z3 W7 O. {8 C4 L2 p
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, W5 |; }4 s  Z( e) j( y8 d7 w7 V9 k% K" k( ?% i
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 8 {2 F) a3 d4 k! k* Y+ b1 k: Q
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 9 P) n; ?. u1 g
However close to you, it's like without you.
& s9 t4 M. g# C1 h
4 d1 x4 O! [  D& e0 Q, P( }
5 I7 q! I/ w' V5 d$ Z! H# a# C8 g/ C4 P; p0 H& X4 Z8 X4 L
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; u5 N6 P) O4 s$ Q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa . ]# V1 _" f  a% S4 C. l  }& j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% n3 D6 J! k7 `* n, W' a

3 i1 t5 o, d% w1 T+ {' I2 O% W; X' Dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 U# u* f7 C; j0 Iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # D; r& a; Q9 j3 i$ t3 i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# p4 d4 u4 k  o( @. U* R" x8 u7 k3 C; z& s9 K% \  A
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 |- I& f( @$ j  r# D" L2 i/ R
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
  k4 B, ^( R( F; VYou wanted to revenge, and to torture me till death,   S9 v" k& B6 p. r( H4 y9 O' o) n
' ^& o( Q3 @" `# g$ i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 q% O/ l2 {0 I; z$ u
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. n7 j6 p3 W6 _( T: M* TI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 \, h/ d: H0 @& x: v+ X) `% C) y8 g9 g- h
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 4 M/ S0 f- h( c
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 h7 j7 J# G( ]( n& X" cTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
' ]9 A6 z( ?3 M3 H4 Y3 i' Z2 _: g" E3 A" e
4 l$ z: d6 h! h" w' }) f. Y9 E& I# X. J; ^- B$ B

0 h4 z2 c+ y# zอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , t) L, i8 h6 }" q$ N* X
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
% _8 b' O+ ^2 [My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
+ o2 M6 ^5 g6 e% E
8 v  l* E! L. g+ \. jหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 2 l# t& l4 A1 v1 I" A( i- u- L
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 A1 W, _$ }9 x  l' H' t" qIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 ^; u3 p0 A. V; G) E" h( X# K
5 c5 Q! a% D. m& T( \
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / k. w/ {/ Q& u: W
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm - @" L% ^9 U9 h& k2 X
I only ask to have you to be like the same person as before.0 i% ^) D2 ?) H5 A8 @
9 H# ^" \& m4 g; i: s5 v

5 l  i8 m, e$ D1 u- h
& @* c; S! \- A5 X. s9 B8 U+ zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! j/ c, c, q* u0 r- U: J. p
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * z& c3 _+ z5 d0 s7 n5 |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 T  C9 B9 A2 J! n. A- O
. M! ?6 z4 ?6 c/ y6 t/ y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 t% K! f+ |1 Gyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% V# l' k) Q) `* V8 [9 \; F, TThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ L9 ^5 f3 N; i; r! e4 B( g! k! c. R
! f/ @+ Q( X# \; {) ?: I1 B1 Qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 l. j) B# G  L& O1 i5 T; G
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; o0 G% L9 y! t8 t( o, [# {
You wanted to revenge, and to torture me till death, & S4 d8 H9 a: {1 V" P4 `

6 S9 z/ W& ?, n2 k/ r5 Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- h7 R) R4 E) h. C' L% z% ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - Z' K+ _8 `! X* J8 P. B
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 D. L. k( A6 c9 d6 D! r; @$ ]4 l* n! ?+ i6 X
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
6 Z# Z" @  J( u- P( X7 vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* j$ Q! X7 D. O0 S7 r- E& vTell me frankly, that you don't love me in just one word,
& e/ ?( ^. A: d3 e! x( q9 ~( j# H# m4 k+ p4 I* `
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … - O. n$ p+ q4 S
ter mâi rák kam dieow gôr por …
1 [' q5 o3 l  A( GThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-12 13:37 , Processed in 0.049481 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表