" J1 J2 m3 f9 h# T5 C7 B9 k: g
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
# C, F0 E. L7 L, O8 ^- m4 a/ c2 O0 ]/ H+ @9 Q, a! [0 G- n
/ V: f% e _ V- ]2 X% h①Hot and sour soup with shrimp
0 T6 _2 {( O* x6 a/ Z( r3 J
# V' [( R! m( \0 C/ g冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
% L {1 L. ^0 c3 U$ @
# l: s' D; Z/ H6 j" o* Oต้มยำกุ้ง
5 l, h& K- J4 r, q: W 3 ~+ h7 n( S0 H5 K) w, q
Tom yam kung
4 D( C6 U* _; E& C. i/ M6 r5 {. R
4 ~7 y+ R1 h5 M ②% V( b3 |# f k- V
Green curry with chicken RDy7 M4 m0 c" Q' K, Z! p* ]( C
綠咖哩雞
: G' g0 ^0 v: e2 Y' k3 W. q) p; V: L' s) M. |
9 {! M2 M" p4 W+ y+ N
แกงเขียวหวานไก่) R2 s) f( A/ F$ _' z
7 g( ~! ] g; Z* S8 uKaeng khiaowankai; Z% d) s+ Z. z) m0 p) y
. x: c. U, \- B5 o ; d. X( B" n* [) W$ K: A. K
7 G- h* _ f& k4 |' @③Fried Noodles
' j, g% ]& ~5 e. Q) \ 1 g9 c6 h9 L' p4 g+ V
泰式炒粿條; H4 P% \7 y: z) x4 C" r; H8 b" |, k+ z
- A# Z$ ^! R) G( A- H
ผัดไทย
/ q* A! \- x' }' R" m7 wPhat Thai
' s0 G2 |7 F) g5 b
/ f) g2 r( M/ Q. _- ] z. W e+ t: X) B5 _5 L0 F8 q7 e
2 P) b7 n* |; T3 b& \
: k& q* y, f% I, \, N' y , |! i8 z. j5 d9 P+ z. B
④
( {7 ~# \4 c6 Q4 F. F( k' D# C/ ]2 b6 e8 a3 q1 ]6 j
Pork fried in basil
; @# u. n" P' X4 w( K / F3 h# l' k7 k( u' x7 J2 K' r
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
9 m6 H9 w, P8 c. S- R T ผัดกะเพราหมู、ไก่ ) m4 N, a. S0 Y
3 O" G9 M! I9 `7 ~7 ]& B, R: C( Q
! i8 L' ]; v) \; v
Phat Kaphrao Mu or Kai* `2 e, C& Y# U0 s
1 {& h: y( w! ~, Q% w1 a& V6 [/ [0 q. e: w
% c* W; i' R; Z/ d7 C y⑤Red curry with roast duck
; e4 ~" b. a* k; }$ \2 X- l紅咖哩燒鴨4 c9 W3 ~- `4 b o
* q: }% b7 M" K1 A
Kaeng Phet Pet Yang ( g+ z: y* o% |+ A/ {0 l
แกงเผ็ดเป็ดย่าง3 S0 G4 n/ p8 f4 D9 Z7 S$ l
& o# @0 k8 C' t+ }, T9 F
@6 E! Q6 \5 L: l- T+ h( l/ z! R1 {9 Q
: Y2 M" |: u/ w( u8 F; b⑥Coconut soup with chicken
7 z0 [* ^9 F" a) Z K- y
t- `4 \- t2 `" i3 o9 z% T椰汁雞湯* Q. n8 V! h. ?) ~! _+ _; u6 O
o1 r* X+ n" i2 Lต้มข่าไก่ : y* P0 s) I( n% ~0 P7 N
Tom Kha Kai
- T9 s, y9 Z, L6 l1 u a# k9 E4 S0 W' p# y: I: e
5 e7 C- r0 p2 R* H5 g# k 2 f. F# d( C, W) _" N
( J0 J0 d7 T: M9 s# M0 t9 w# c
) y% z* W0 K9 j4 e
⑦Thai style salad with beef
2 s) g5 V% r' |7 V1 E& g & p/ a1 S3 F" _; ?
酸醃牛肉
) H. |+ F" u- Y: a
2 |! @$ w6 }6 F- _9 w6 g- F# H* Sยำเหนือ9 Q0 J& N5 g; G0 m8 I8 \
' t- n4 Z1 U+ Z2 \4 X1 @yam nua ) ?% s! L, G/ v
- t% Y; S+ A. H& ~' h
⑧Satay pork
* d1 J- N9 n& w) m
3 {2 s' N: H3 `沙爹豬$ F0 @9 I( ^1 K9 y1 X! u9 \
: M, g2 Y8 M; p) k- `มูสะเต๊ะ p" V* w- |' |! p% @
, o& `$ }6 }8 i" Y* \* D6 BMu Sate9 P4 D( i/ r- L/ Q
1 f' Y9 @: ]5 D. U( a
; r J3 o& X. @
7 Y2 m, X/ C/ u ?
⑨Fried chicken with cashew & f% X& V3 d5 Z, _* B
2 M/ U1 t! `" \1 d/ G( o% J
腰豆炒雞* a7 X* d l. g+ c7 `8 U
7 k% w6 X' z' ?3 u4 ^% Z9 z* L& p
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
2 Y5 X, q9 g% D y! ?3 c3 c
- Y$ }: i* {( m' y9 C2 LKai Phat Mmet mamuang Himmaphan/ C+ C1 D! M% c9 @+ ^9 J
! b) `" s4 n) T8 R2 Y
⑩Panang curry
# P% R' A% v p! K2 G, \; h # `6 r K& z% L4 E
帕能咖哩8 M+ J+ H l+ E1 b
" |3 P; j2 I% d1 _4 f ~1 g
พะแนงเนื้อ
6 W2 t8 E; `7 A4 ~5 P: X / T* ?+ l. d/ b/ ]
Panaeng
# [7 V" {% k$ P4 {) O6 E |