杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 115852|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。+ g; }) l+ [5 }* s) E3 o9 r
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
6 P0 G3 P& i, w* r0 ?/ I: C3 W- A( J
7 |1 }& o0 q' e# y( {我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。; u/ a1 f% F9 u
6 S% @- `8 _3 q0 U7 a* u
遗憾,我给不了任何回答。5 T& o3 J8 ]4 F/ c4 S
2 u# t/ T1 R  {) Q& E, l# W
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
# |2 k8 M9 t9 v3 F5 i" y1 J
  B6 X6 E5 e7 N抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。) I" G  w# c5 b& z5 L: [. Z( K
* w, J, |- b* N5 j5 {
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。( w" S2 l2 ?$ D) g+ h
/ O4 e# r; t( e9 ]; d; t! k7 \, C
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。/ i, o9 w4 G) H
+ p: V' T: M( N
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
5 Q5 \/ I$ d: f+ M/ r 4 o% I  b& }1 C! C) i
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。# l) K. t. j; N+ D* M- Q

+ G1 ^8 h6 j2 M# ]; k民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
' D; _& f- S" P5 g- U/ w) F) j  i % W  e$ S4 P( L2 Y& Q& D
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。8 d. ^6 o; V7 ]1 w! N

; ]/ Z+ R/ B7 d中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。9 F+ Q$ V+ T: I' ?0 j9 S# z) [9 I
: m8 _4 C) U) e* Y
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
, D$ G* i0 M) U5 w* |8 x7 w
  z# ?, }( p+ ]& L# v+ o还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”1 \. E, [( m3 N; {- ]+ \3 ^# F

9 d! b, Y  R! s4 A. G9 `8 L警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”, V: L& \7 i/ L

/ P2 G% R' g* ]  |3 A8 K容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
% L% d0 A9 R) `! ~9 Z
( ^, N  }+ f3 K8 f要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。& f, i, s" @, I! ?
1 d& g2 E/ M$ ~$ o" V, [  z
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
" p- J3 n  j$ m7 ]% |9 e" I
! r+ p; s- n2 e$ F# Z+ S不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。1 s( U1 u" D% r' g* d
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
  v, T% Q! w1 K  ^9 d* M* M- }3 f' c) S4 D
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-10 13:46 , Processed in 0.058437 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表