杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 103114|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
4 N8 I" V; s; n+ ~ 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
: Y& a" ^8 C% M6 q( \' u) f1 f3 O + I7 X  t5 u) n
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
, o" T$ j2 S1 n6 h; _' r + G: d& Z* f$ |2 Z5 ?& E
遗憾,我给不了任何回答。7 C9 x( \( H; Q

& W* S7 H* L: @" m7 J5 Z: p3 q更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
: p: s( f! Y% o5 B
* y, T; A# P/ v& Q, G1 T5 k2 [) w3 S抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。& |& H' J# [: v+ q  C6 ^
) p4 u6 X5 l6 m$ t. b
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。9 J; \- k6 Q; [! r: F5 h2 S% V; [$ c

3 ?1 m7 O3 K0 `* c+ P% L后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
+ ^7 z4 `1 ?! x5 Y  ^" R6 h 1 B& D; h4 b- K  l, ~
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。. {0 C( n# O, M9 n
" [  ]1 Q5 u' L3 k# X: Y4 a3 a* W3 G
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
; `7 _. s9 }) \$ p5 P8 ~4 w 7 v- W4 Y$ T7 F1 K6 Q* Q3 V
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
' f! V& J4 U5 m8 M2 z: P& p 9 I' b" h/ _1 t  u/ f1 d1 r# e( V
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。+ s/ N9 g9 d% k; y4 u/ T* J
4 q$ W% l* _+ A( Q
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。( T" k+ x! ^$ e. V0 n, T

" a$ w! |( U3 x9 w5 {& s骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
0 n# J4 L2 Y- x& q9 Q7 _
  O1 N: y& E# h% s: G还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
' ~: n  l) {! _5 G 9 G) ]1 i, V2 ]- i* d
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
: K+ S0 i0 D, w& U# x4 H
! d9 F, q" S9 Z: w% l/ t  D) P容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
6 ^! R! i0 C, S) \( o1 U 9 ^" w/ F5 o# ^0 q, c: ^- ?  ?
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。) n, U* n' Q2 Q5 g) P5 B6 P2 }, b  [
) ?1 Q9 x( B' p8 {' R/ R: _
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
5 f4 `9 Q8 Z3 i6 j  T
5 ^. Z+ r5 m: J/ F- Q/ H& r) `不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
: w! X/ P- A8 o6 Y  U/ T
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
% |( Y, x! T- z$ P9 X6 W5 A7 B, D( z- e. o2 @6 `) \
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-31 16:29 , Processed in 0.051382 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表